|
The infection lasted for about eight months and left him lame for the rest of his life.
|
La infecció va durar uns vuit mesos i el va deixar coix per a la resta de la vida.
|
|
Font: AINA
|
|
He was lame, hunchbacked and almost bald.
|
Era coix i geperut i gairebé calb.
|
|
Font: Covost2
|
|
He was slightly lame from an accident.
|
Va quedar lleugerament coix a causa d’un accident.
|
|
Font: Covost2
|
|
Evil comes flying and goes away limping.
|
El mal ve volant i se’n va a peu coix.
|
|
Font: Covost2
|
|
The name could be derived from an Old Slavic word meaning "crooked" or "lame".
|
El nom podria derivar d’una paraula en antic eslau que vol dir “torçat” o “coix”.
|
|
Font: Covost2
|
|
Can we but leave posterity with a settled form of government, an independent constitution of its own, the purchase at any price will be cheap.
|
Sols que puguem deixar a la posteritat una forma assentada de govern, una constitució pròpia independent, la compra serà barata a qualsevol preu.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
"Look, the cripple’s kid!" Remember?
|
Mira, el fill del coix! Te’n recordes?
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
It also does not offer realistic solutions for the implementation and storage of surplus, which leaves the study faulty in objectivity.
|
Així mateix, tampoc ofereix solucions realistes per a la implementació i emmagatzematge de l’excedent, fet que deixa l’estudi limitat i coix en objectivitat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Dear Mr Cox, congratulations on your victory.
|
Benvolgut senyor Coix, felicitats per la seva victòria.
|
|
Font: Europarl
|
|
It is still deficient in many regards.
|
Està encara coix en molts dels seus aspectes.
|
|
Font: Europarl
|